A nous le Japon!

Posts tagged “Kobe

L’aquarium de Kobe

Kobe aquarium

L’aquarium de Kobe n’est pas très connu et n’est pas vraiment comparable a celui beaucoup plus impressionnant d‘Osaka. Mais il a son charme, il est ouvert depuis 1957.

Kobe Aquarium is not that well known and you can’t compare it to the one in Osaka either but it’s quite charming, it quite old since it was opened in 1957.

On y trouve beaucoup de poissons locaux et du Japon. Il aussi connu pour avoir eu le premier tunnel sous-marin du Japon en 2007 ou l’on peut voir des poissons d’Amazonie.

It mainly features local fishes and native species found in Japan. It is also known because it the first aquarium in Japan to get an underwater tube tunnl in 2007.

copyright photo a la carte

Il y a aussi un spectacle intéressant de dauphins! Attention ça mouille!

It is also a fun place to see a dolphin show. Watch out or you’ll get wet!

Advertisements

La photo du mois

Picture of the month

Chaque mois, les blogueurs qui participent à La photo du mois publient une photo en fonction d’un thème. Toutes les photos sont publiées sur les blogues respectifs des participants, le 15 de chaque mois, à midi, heure de Paris. Ce mois-ci, Viviane a choisit le theme du soleil.

La photo a ete prise a Taisan-ji, le temple situe pas tres loin de chez nous par un beau jour de printemps cette annee. Le soleil qui tente de rentrer dans l’enceinte du temple par une porte donne un air mysterieux a la photo.

Every month, I am participating in “La photo du mois” and publish a picture according to a theme. All the pictures are published on the 15th of each month at noon, Paris time. This month, the theme picked by Viviane is:” sun”. I took this picture at our local temple, Taisanj-ji. I think the sun trying to get into the temple through one of the side doors give a little mystery to the picture.

Mais ou est le soleil chez les autres blogueurs?Pourquoi ne pas alle faire un tour sur leur blogs? Where is the sun for our friends the other participants?Find out on their blogs: 100driiine, A&G, Alice, Anne, Astrid, Babou, blogoth67, CalamityScrap, Carnets d’Images, Caro, Caroline, Cathy Brocard, Celiano, Cécy, Céline, Céline in Paris, Cherrybee, Chouchou, CindyChou, Clara, Claude, Cynthia, Damien, Dicey, Doremi, Doréus, Dorydee, Dr. CaSo, E, Eff’Zee’Bee, Emma, Ennairam, Fabienne, florianL, François, Frankonorsk, Frédéric, Genki, Gilsoub, Gizeh, Grignette, hibiscus, Ines meralda, Isabelle, Jo Ann, Krn, La Madame, La Parigina, L’azimutée, Laure, Le Loutron Glouton, Les Caribous-bou-bou, M, magda627, Mandy, Manola, Marie, MarionMaureen, M’dame Jo, mel, Nathalie, Nicopompus & SeriesEater, Niwatori, Noelia, Nolwenn, Olivier, Onee-Chan, Où trouver à Montréal ?, Paris by Mag!, Pavot de Lune, 4 petits suisses dans un bol de riz, SébastienStephane08, Tambour Major, The Breathless Quills, The Parisienne, Thib, Titem, Un jour-Montreal, Urbamedia, Véronique, Virginie et Viviane.

Vous désirez participer à La Photo du Mois ? Rien de plus simple : connectez-vous sur Facebook et rejoignez-nous. Une question ? Contactez Olivier.


Le Nouvel An Chinois

Chinese New Year

Nous avons fait un petit tour dans le quartier chinois de Kobe ou Nankinmachi a l’occasion du Nouvel An. Nous avons sûrement du choisir le jour avec le moins d’activités car tout cela été bel et bien calme… Il existe deux quartiers Chinois au Japon un a Yokohama et l’autre a Kobe. Le quartier en lui même est très petit avec seulement 1 rue principale et quelques rues transversales.  Depuis mon dernier séjour a Kobe, rien n’a bien change, les gens font toujours la queue devant le même endroit de dim sum! Je n’avais jamais eu l’occasion d’y goûter mais c’est aujourd’hui chose faite. Quelle déception! Elles étaient en fait très grasses! Malheureusement, cela correspond bien a la réputation de la nourriture du quartier qui n’est pas très bonne. En y réfléchissant un peu, j’ai visite pas mal de quartier chinois au travers de mes voyages (New York, Seattle,  Chicago, Vancouver, Portland,  San Francisco, Paris, Yokohama) et chacun a sa particularité par exemple celui de San Francisco avaient de très belles façades de bâtiments, Seattle un grand supermarché Japonais, celui de Vancouver est étonnamment pas très bien fréquenté, celui de Portland a un magnifique jardin….etc… tout ça pour dire ils étaient tous différents mais en même temps tous pareils… Mais revenons-en a nos moutons, le nouvel an 2011 et bien nous avons vu une démonstration de tai-chi (art martial chinois), vu quelques stands de nourriture et de très belle lanternes… mais pas de traces de lapin ce soir la! Alors Bonne Année a tous!

We went to Kobe’s Chinatown or Nankinmachi for the Chinese New Year. We must have picked the day with the least activities because the atmosphere was really understated. There are two Chinatown in Japan one in Kobe and the other in Yokohama. In Kobe, this neighborhood is pretty small with only 1 main street and a couple of cross streets. Since my last visit in 2003, nothing seems to have changed much, there is still the same dim sum place where people are lining up. I finally tried them and was so disappointed (I love dim sum), way too greasy! Ah, Kobe’s Chinatown doesn’t have a good reputation for its restaurant, a lot of locals have confirmed it. Thinking about it, I went to many Chinatown during my travels (New York, Seattle, Chicago, Vancouver, Portland, San Francisco, Paris, Yokohama). They all have their own characteristics for example, the one in San Francisco had really beautiful facades, the Japanese supermarket Uwajimaya in Seattle, Chinatown in Vancouver was strangely scary I thought, the one in Portland had a beautiful Chinese garden…etc…in the end they were all different but at the same time all the same! Back to our topic, the 2011 Chinese New Year. We saw a tai-chi demonstration (Chinese martial art), saw a couple of food booths and many beautiful lanterns…however we were not able to spot a rabbit. Anyway, Happy New Year to you all!





Arima

Ce weekend aura été pour nous l’occasion d’aller faire un tour a la station balnéaire de Arima a 4 stations de chez nous perchées dans la montagne de Kobe. L’endroit y est très connu pour ses bains aux vertus thérapeutiques mais aussi au niveau historique car Toyotomi Hideyoshi qui régna sur le Japon au 16eme siècle aimait se promener dans un des parcs de Arima et y jouer au jeu traditionnel japonais de go.

This weekend we went to the Arima Onsen area 4 stations away from us in the middle of the mountains here in Kobe. The resort town is well known for its spas and also because Toyotomi Hideyoshi, who ruled over Japan in the 16th century, liked to stroll in one of its garden and play go.

statue de Hideyoshi, Hideyoshi’s statue

emplacement ou il jouait au go, this is where he used to play go

premières feuilles d’automne, first Fall colors

Arima et aussi connu pour son artisanat du bambou, Arima is also well known for its bamboo craft

ses temples, its temples

et ses poupées qui sont en fait des pinceaux a calligraphie, and its dolls that are actually calligraphy brushes

(c)Hyogo tourism office

Alors pas de photos des bains eux- mêmes mais bon nous sommes allés au Kin no Yu ou l’eau était a respectivement a 42 et 44 degrés de quoi voir rouge! Mais on se sent tellement bien après!

I don’t have any pictures of the bath itself but we went to the Kin no Yu, the water was as hot as 108 & 111 F. Quite hot, but believe me you feel sooo good after it that it doesn’t matter if you like a tomato!


Dans les airs

In the sky

Bon alors noir ou blanc ce blog sur le Japon mon cœur balance. Ce nouveau thème sera t-il le bon? En attendant merci de votre patience car je vais devoir ajouter/enlever certaines choses d’ici les prochaines semaines…  Les nouvelles ne sont pas très fraiches me direz vous?Et bien oui, blogger c’est comme tout il faut le temps et l’envie…en ce moment les choses sont calmes…

My blog is looking for a new face: black or white. I can’t decide. I will try this one for a while and see how it works. Thank you for your patience and keep on reading! I know that I am not writing a lot but urge will come back!

Nous avons récemment prit le téléphérique pour rejoindre les montagnes autour de Kobe, ou l’on trouve un jardin de fleur et d’herbes. We recently took the ShinKobe ropewaup in the mountains. The ride was incredible, at the top we saw gardens and herb garderns.

Vue du telepherique/View from the ropeway

Vue sur les jardins couverts et l’ile artificielle avec l’aéroport de Kobe/View of the gardens and the man made island with Kobe airport

Kobe and on the back of the picture Osaka

Nous avons preferre redescendre a pied vers la station de train afin de profiter des cascades qui sont tout au long de la montagne. Elles étaient un peu a sec a cause de l’été sur chaud…

We chose to hike down the mountain and see the beautiful waterfalls, unfortunately they were a little dry because of the summer…